您现在的位置是: 首页» 学院新闻

人文学院邀请田海河教授做临床英语实战技巧讲座

   

  2019年11月19日下午,人文学院邀请田海河教授在良乡校区东院353教室举行了临床英语实战技巧主题讲座。人文学院英语系主任李晶副教授主持了讲座,英语(医学)和英语(中医药国际传播)专业本科生和中医药外语硕士研究生参加了本次讲座。

  田海河教授是我校杰出校友代表,担任美国佛州中医学院教务长及临床部主任,美国佛州中医针灸中心主任,全美中医公会理事,北京中医药大学美国校友会会长,全美中医药学会会长,在中医药传统文化的国际传播、尤其是针灸领域作出了突出贡献。讲座开始之初,李晶老师代表人文学院对田教授的到来表示热烈的欢迎,并就此次讲座的内容进行了介绍。

  

  1574406532713042094.jpg

  

  讲座分为三部分:中医针灸的常识和沟通技巧;如何回答潜在病人的疑虑和问题,使之成为中医针灸的受益者,从而变成拥护者和传播者;首诊接触病人时采集病史、体检诊断、制定治疗方案、饮食指导和预后转归过程中的沟通技巧。

  田教授结合自身在美国二十二年的从医工作经历,指出要用贴近外国民众的语言,简洁明了地把中医针灸的内容介绍出去,必要时可添加西医名词,同时应该注意不同文化、宗教和习俗的差异。田教授还分析了中医在西方国家的现状,指出西方民众在逐步意识到西医的局限性后开始寻求各种替代疗法,其中中医针灸疗法位于前列。对于临床英语,田教授指出英语能力在当今世界至关重要,中医药文化在世界范围内的传播离不开英语。对于中医药文化的翻译工作,不仅要通俗易懂,更要表达出中医药传统文化的内涵以及中医药文化特有的思维方式。然后田教授又为大家介绍了中草药、刮痧、电针等中医药诊疗方法,开阔了同学们的视野。

  

  1574406559267059809.jpg

  

  通过田海河教授的精彩讲座,同学们对中医药传统文化尤其是针灸疗法在国外的传播有了初步了解,同学们认识到必须打好专业基础,抓住中医药发展的机遇,努力做好中医药文化翻译,服务中医药文化国际传播和交流。

  

  (人文学院  撰稿人:王雪峰 温海煜   摄像:曾杨睿宇   审核人:孔祥国)

  

  

作者: 来源: 发布日期:2019-11-22
返回
顶部